Mittwoch, 31. August 2016
Sonntag, 28. August 2016
Ewerissing
Ewerissing
Är hebi das Wohrt
immer gliäpt
Scho Sämmssing segi
schöhn gsih
Aber Ewerissing so
richtig wundderbahr
Es hebi mängmahl so
uhsgseh
Wewänn ales möglich
währ
Mittäm reisä mittem
Gält
Au mittärä Frau
Ewerissing segi emahl
möglich gsih
Iezz aber
Hebber grad zweimahl
einä ghört
Eine wenär
Eine wo wenär scho
lang uffdä Wält segi
Enn Gebildätä
Mitt vill Erfahrig
Scho zweimahl hebbers
ghört
Ewerissing is going
wrong
Hebbezi gseit
Ewerissing is going
wrong in dis Känntri
Donnerstag, 25. August 2016
Dienstag, 23. August 2016
aber
Schätzli wäri für sih
nizz
richtig Wohrt
hätter
tänktSchätzli segi ja e Verchlinnerig
für sih wührer
Vergrösserigsforme
ahwändä odder erfindä
wänner derzue cho wühr
zum Bischpihl
inntergallaktischi Schöhnheit
aber er chömi ja nümä de zue
dä Theescheewee isch nämmli
ihgfahre i Paris
dä Theescheewee Nummär
drühdrühsibbäzwei
isch pünktlich ahchoh
am drizzäni einäzwänzg
im Gahr dö Lionn
Montag, 22. August 2016
Sonntag, 21. August 2016
Donnerstag, 18. August 2016
Mittwoch, 17. August 2016
Was mer erwarti
vodemm Taag
das frägi er sich
vodemm Taag
chöni mer nüht erwaarte
dä Taag segi nämmli
Finnschterniss
und nid Liecht
es wärdi sih
wiä wänn öpper
voreme Leu devoränni
diräkt inen Bähr ine
es wärdi sih
wiä wänn einä
isis Huus ine göngi
und sich appschtüzzt
und inn dänn e Schlange bihsst
so wärdis sih
und doch gebis
unbegriiflicherwiis Lüht
wo wettid dass dä Tag chähmti
es segi zum wahnsinnig wärde
Tschwiiz
segi für inn
immer öppis gsi
wo usserhalb vode
Gschicht gschtande segi
und Tschwiiz
stöchi für inn
au iezzna usserhalb
vode Gschicht
är tänki dahs und sägi dahs
auwämmerinn defür am liebschte
würdi theere und fädere
es segi doch s Bescht
usserhalb vode Geschicht zschtah
öb mer öppe welli ide Gschicht stah
wär das welli
däh wüssi nihd
wases heissi
ide Gschicht zstah
däh segi eine vodenä
wos luschtig findi
wänns bärgapp göngi
Mittwoch, 10. August 2016
Sonntag, 7. August 2016
es segi immer
sone Hezzerey
aber mer chömi
biall dere Hezzerey
dänn doch zu nüht
es segi wiänän böhse Zauber
es segi wiä verhäxt
mer kwähli sich nuhr
für nüht führ nüht und
wider nüht und wämmer chlagi
dänn würkis nur lächerlich
es glaubis sowiso niämärt
jede glaubi de ander
hebis ganz schöhn
aber es grochsid ali
und schtöhnid ali
und es chömid ali
ine schlächti Luune däbih
es segi zum verzwiifle
es sühfzid ali
aber es chömi niämärtäm
inn Sinn öppis zändere
är glaubi fascht
das ali dä Zueschtand wellid
das ali dahs welid
genau so welizzeshah
äs segi dahs vermuettlich
än anttropolohgischi Konschtantte
oder vilicht au
irgend ä böhsi Muttazziohn
Mittwoch, 3. August 2016
aber är mösidahs säge
wienän Profeht
au dProfehte hebid müese rede
öpsis nun hebid welle oder nihd
si segid zum rede zwunge worde
nid voneme Gott nattürlinihd
sondern vode Verheltniss
vonärä unnbegriiflichä und
unnbarmhärzigä Natuhr
wodiä Rehde ine abprässt hätt
wodahs usine usedruckt hätt
wode Gmeinschafft vomänä
evoluzzionähre Nuzze gsi isch
diä Gmeinschafft hebi dahs
aber niä gmärkt sihebi im Gägeteil
diä Profehte verfolgt und ihgschpehrt
aber langfrischtig segis
vo grossem Wärt gsi langfrischtig
hebid diä Völker di beschte Schannse
gha
wo di gfürchigschte Profehte gha hebid
Abonnieren
Posts (Atom)